|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  antamba
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.78] [Taimoro] biby lazain'ny angano
4  [1.1] Bibidia masiaka sahalahala amin' ny saka ary fambara loza ny fahitana azy
Fanazavàna teny anglisy  5  [1.2] a mythical animal, whose cry is said to be ominous of evil. Often applied to the cries of cats, dogs, etc., howling together at night.
Fanazavàna teny frantsay  6  [1.19] [Tankarana] animal mystérieux, sorte de chat sauvage (?).
Voambolana  7  Fivavahana, finoana

Teny iditra (2/2)8  antamba
Sokajin-teny  9  anarana
Fanazavàna teny frantsay  10  [1.196] (ce mot a le sens général de calamité ; grand malheur). Il désigne aussi Clerodendrum alboviolaceum Moldenke (Lamiaceae). Petit arbre rare, localisé sur les sols basaltiques et qui a la réputation de porter malheur. Dans le Sud-Est, malgré la mauvaise réputation de ces arbres, les Clerodendrum (Lamiaceae), on donnerait une tisane des feuilles en cas de perte d'appetit. D'après J. M. Estrade, Le Tromba (1977) p.152. Le genre Clerodendrum compte 72 espèces à Madagascar, d'après la révision de H. N. Moldenke (1956). Des multiples révisions du genre Clerodendrum ont été faites depuis, notamment celle de Bosser en 1987, qui ont apportés un certain remaniement. Actuellement on compte 57 espèces malgache dont 54 endémiques, 2 semi-endémiques ou indigènes et une naturalisée. 3 espèces de clerodendrum ont été transférées dans rotheca, 2 autres dans vitex et une dans boutonia (Acanthaceae). Les espèces du Sud-Est sont surtout: Clerodendrum putre Schauer, Clerodendrum hircinum Schauer, Clerodendrum mananjariense Moldenke, Clerodendrum pyrifolium Baker et Clerodendrum hiulcum Moldenke. C'est à elles que s'applique ce nom. [Betsimisaraka]
Voambolana  11  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  15  ambatan, antamba, nabatam, nambata, natamba, tambàna, tambana

Nohavaozina tamin' ny 2025/04/19